Educación científica intercultural: Diseño de materiales didácticos
Palabras clave:
taller, enseñanza de las ciencias, saberes culturalesResumen
A través de esta propuesta se promueve el análisis de una unidad didáctica elaborada especialmente para indagar qué representaciones culturales circulan en un aula con diversidad lingüística y cultural. Anclaremos sobre una temática significativa para las poblaciones amerindias sobre la que abordaremos el cómo crear materiales didácticos que incluyan perspectivas cultural y lingüísticamente diversas. Para ello, acudiremos a saberes provenientes de disciplinas consideradas fuentes de la didáctica de las ciencias naturales, entre ellas, las ciencias naturales, la antropología, la lingüística y las etnociencias. Se incluirán recursos didácticos de orígenes variados con el fin de no basar la comunicación en el lenguaje oral y escrito únicamente. Asimismo, se propondrá a los participantes que diseñen y analicen de manera grupal posibles materiales didácticos destinados a las aulas en las que se desempeñan. El taller plantea desnaturalizar la mirada con la que planificamos nuestras clases posibilitando la inclusión de visiones alternativas a la ciencia que, en ocasiones, versan sobre los mismos hechos o fenómenos que analiza la ciencia. También, se promueve el desarrollo de estrategias para incluir saberes culturalmente diversos al planificar las clases de ciencias.
Descargas
Citas
Bonan, L. (2017). La formación docente y la creación de materiales didácticos para la educación científica intercultural. En Quintanilla Gatica, M. (Comp.). Multiculturalidad y diversidad en la enseñanza de las ciencias. Hacia una educación inclusiva y liberadora, Santiago de Chile: BELLATERRA.
De la Vega, E. (2014). Diversos y colonizados. El sueño multicultural de la escuela. Rosario, Argentina: Homo Sapiens.
Hirch, S. (2010). Pensando la educación cultural bilingüe en contextos pluriétnicos y plurilinguísticos. En La Educación Intercultural Bilingüe en Argentina. Identidades, lenguas y protagonistas. Buenos Aires. Argentina: Noveduc.
Massarini, A. y Schneck, A. (2015). Ciencia entre todxs. Tecnociencia en contexto social. Una propuesta de enseñanza. Buenos Aires, Argentina: Paidós.
Mendes dos Santos, G. y Machado Dias, C. (2009). Ciência da floresta: por uma antropologia no plural, simétrica e cruzada. Revista de Antropología, USP, 52(1) 137-160.
Molina, A. y Utges, G. (2011). Diversidad cultural, concepción de los profesores y los ámbitos de sus prácticas. Dos estudios de caso. Revista de Enseñanza de la Física. Vol 24(2) 7-26.
Terán, L. (2006): Animales Shamánicos en la Cosmovisión Toba. Colegio Pablo Apostol.
Valladares Riveroll, L. (2010). Educación Intercultural Bilingüe. Una educación científica para la interculturalidad. Congreso Iberoamericano de Educación METAS 2021. Buenos Aires, 13 a 15 de septiembre de 2010.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Todo el trabajo debe ser original e inédito. La presentación de un artículo para publicación implica que el autor ha dado su consentimiento para que el artículo se reproduzca en cualquier momento y en cualquier forma que la revista Bio-grafía considere apropiada. Los artículos son responsabilidad exclusiva de los autores y no necesariamente representan la opinión de la revista, ni de su editor. La recepción de un artículo no implicará ningún compromiso de la revista Bio-grafía para su publicación. Sin embargo, de ser aceptado los autores cederán sus derechos patrimoniales a la Universidad Pedagógica Nacional para los fines pertinentes de reproducción, edición, distribución, exhibición y comunicación en Colombia y fuera de este país por medios impresos, electrónicos, CD ROM, Internet o cualquier otro medio conocido o por conocer. Los asuntos legales que puedan surgir luego de la publicación de los materiales en la revista son responsabilidad total de los autores. Cualquier artículo de esta revista se puede usar y citar siempre que se haga referencia a él correctamente.