La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua
DOI:
https://doi.org/10.17227/01212494.22pys77.82Palabras clave:
Personas sordas, bilingüismo, lengua de señas colombiana, castellano escrito, lengua diana, interlengua, transferencia, simplificación, fosilización.Resumen
Con el concepto de interlengua o lengua infermedia se denomina a la versión o variedad de la lengua diana o lengua de llegada, caracterizada por los rasgos resultantes de las estrategias de aprendizaje lingüístico, en la cual se observa la transferencia de la primera lengua. Identificar los diversos factores de interferencia conducirá sin duda al mejoramiento de las prácticas pedagógicas en la perspectiva de formular estrategias didácticas y metodológicas que permitan a los estudiantes sordos alcanzar mayores niveles de proficiencia en castellano escrito como segunda lengua.Descargas
Citas
APPEL, René y MUYSKEN, Pieter (1996). Bilingüismo y contacto de lenguas, Barcelona: Ariel Linguistica.
MORENO, F. Francisco (1998). Principios de sociolingüística y Sociología del lenguaje, Barcelona. Ariel S.A.
GROSJEAN, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.
__________ F. (1987). Bilingualism. In Galaudet Encyclopedia of Deaf People and Deafness. New York: McGraw-Hill.
__________. F. (1993). Le bilinguisme et le bIcultulralisme dans le monde des entendants et des sourds. Nouvelles pratiques sociales.
__________ H. F. (1994). Individual bilingualism, In The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon Press.
MUÑOZ, Carmen (2000). Segundas lenguas, Barcelona: Ariel Lingüística.
NUTALL, C. (1982), Teaching reading skills in a second language. Heinemann.
SKLIAR, C. (1996), "Evaluación de las políticas de bilingüismo para sordos". Conferencia presentada al III Congreso Latinoamericano de Educación Bilingüe para Sordos, Mérida, Venezuela. La Ciencia del texto.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2017 Pedagogía y Saberes
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Todo el trabajo debe ser original e inédito. La presentación de un artículo para publicación implica que el autor ha dado su consentimiento para que el artículo se reproduzca en cualquier momento y en cualquier forma que la revista Pedagogía y Saberes considere apropiada. Los artículos son responsabilidad exclusiva de los autores y no necesariamente representan la opinión de la revista, ni de su editor. La recepción de un artículo no implicará ningún compromiso de la revista Pedagogía y Saberes para su publicación. Sin embargo, de ser aceptado los autores cederán sus derechos patrimoniales a la Universidad Pedagógica Nacional para los fines pertinentes de reproducción, edición, distribución, exhibición y comunicación en Colombia y fuera de este país por medios impresos, electrónicos, CD ROM, Internet o cualquier otro medio conocido o por conocer. Los asuntos legales que puedan surgir luego de la publicación de los materiales en la revista son responsabilidad total de los autores. Cualquier artículo de esta revista se puede usar y citar siempre que se haga referencia a él correctamente.