Géneros de intercambio virtual: ¿qué nos pueden informar las teorías de género sobre la primera sesión sincrónica?

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17227/folios.60-19749

Palabras clave:

aprendizaje de lenguas, aprendizaje en línea, género

Resumen

El intercambio virtual o telecolaboración refiere a prácticas pedagógicas que conectan a estudiantes geográficamente distantes que trabajan juntos hacia un objetivo común. A pesar del creciente interés por las prácticas e investigaciones telecolaborativas, pocos estudios se han concentrado en investigar los géneros que emergen en dichos contextos. Este estudio comparte el entendimiento de que los géneros son eventos dirigidos a un objetivo organizados en patrones retóricos y utilizados por miembros de una comunidad discursiva. Su objetivo es explorar la primera sesión sincrónica entre parejas en un proyecto telecolaborativo dirigido al aprendizaje de idiomas, Teletándem, desde una perspectiva de género. Específicamente, este trabajo describe los patrones de organización retórica del género. Los datos fueron seleccionados de MulTeC (Multimodal Teletandem Corpus) y consisten en transcripciones de diez Sesiones Orales de Teletandem (itos por sus siglas en inglés) iniciales, el primer encuentro sincrónico de tres escenarios de aprendizaje que se llevaron a cabo en portugués e inglés y se registraron entre 2012 y 2015. La investigación involucró analizar cada transcripción para describir los patrones de género y discutir las especificidades en la organización de itos en relación con los escenarios de aprendizaje. Los resultados muestran que itos tiene una estructura flexible y dependiente del escenario en la que prevalecen las acciones de saludo y presentación, intercambio de información, negociación y despedida.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Anikina, Z., Sobinova, L., & Petrova, G. (2015). Integrating Telecollaboration into efl Classroom: Theoretical and Practical Implications. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 206, 156-161.

Aranha, S. (1996). A argumentação nas introduções de trabalhos da área de Química. [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’].

Aranha, S., & Cavalari, S. M. S. (2014). A trajetória do projeto Teletandem brasil: da modalidade institucional não-integrada à institucional integrada. The ESPecialist, 35(2), 183-201.

Aranha, S., & Leone, P. (2017). The development of doti (Databank of oral teletandem interaction). In D. Fisher, & M. Beibwenger (Ed.). Investigating computer- mediated communication corpus-based approaches to language in the digital world. University Press, Faculty of Arts, pp. 172-190.

Aranha, S., & Lopes, Q. B. (2019). MulTeC – Multimodal Teletandem Corpus. Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’ – unesp – São José do Rio Preto.

Aranha, S., & Rampazzo, L. (2022). Towards a Working Definition of Negotiation in Telecollaboration: Analysis of Teletandem Oral Sessions. Colombian Applied Linguistics Journal, 24(2), 234-245.

Aranha, S., & Wigham, C. (2020). Virtual exchanges as complex research environments: facing the data management challenge. A case study of Teletandem Brasil. Journal of Virtual Exchange, 3, 13-28.

Askehave, I., & Swales, J. M. (2001). Genre Identification and Communicative Purpose: A problem and a Possible Solution. Applied Linguistics, 22(2), 195-212.

Aull, L., & Swales, J. M. (2015). Genre analysis: Considering the initial reviews. Journal of English for Academic Purposes, 19, 6-9.

Barbosa, M. W., & Ferreira-Lopes, L. (2023). Emerging trends in telecollaboration and virtual exchange: a bibliometric study. Educational Review, 75(3), 558- 586. https://doi.org/10.1080/00131911.2021.1907314

Benedetti, A. M., Consolo, D. A. & Vieira-Abrahão, M. H. (Ed.). (2010). Pesquisas em ensino e aprendizagem no Teletandem Brasil: Línguas estrangeiras para todos. Pontes Editores.

Brammerts, H. (1996). Tandem language learning via the internet and the International e-mail tandem network. In Little, D., & Brammerts, H. (Eds.), A Guide to Language Learning in Tandem via the Internet. clcs Occasional Paper (pp. 9-21). Trinity College.

Brammerts, H. (2002). Aprendizagem autônoma de línguas em tandem: desenvovimento de um conceito. In Delille, K. H. (Ed.). Aprendizagem autônoma de línguas em tandem. Edições Colibri.

Cappellini, M., Elstermann, A., & Rivens Mompean, A. (2020). Reciprocity 2.0: How reciprocity is mediated through different formats of learners’ logs. In C. Tardieu, & C. Horgues. (Eds.). Redefining Tandem Language and Culture in Higher Education. Routledge.

Cavalari, S. M. S. (2018). Integrating telecollaborative language learning into Higher Education: a study on teletandem practice. BELT, 9(2), 417-432.

Cavalari, S. M. S., & Aranha, S. (2019). The Teacher ‘s Role in Telecollaborative Language Learning: The Case of Institutional Integrated Teletandem. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 19(3), 555-578. https://doi.org/10.1590/1984-6398201913576

Dooly, M., & Vinagre, M. (2021). Research into practice: Virtual exchange in language teaching and learning. Language Teaching, 1-15.

Fondo, M. (2021). The Telecollaborative Foreign Language Anxiety Scale: detecting students’ affective barriers in Virtual Exchanges. Multilingual academic and professional communication in a networked world. Proceedings of aelfe-tapp 2021 (19th aelfe Conference, 2nd tapp Conference). Vilanova i la Geltrú (Barcelona). http://hdl.handle.net/2117/348623

Funk, H., & Gerlach, M., & Spaniel-Weise, D. (Eds.). (2017). Handbook for Foreign Language Learning in Online Tandems and Educational Settings. Peter Lang Edition.

Gutiérrez, B. F., Glimäng, M. R., Sauro, S., & O’Dowd, R. (2022). Preparing Students for Successful Online Intercultural Communication and Collaboration in Virtual Exchange. Journal of International Students, 12(S3), 149-167.

Lee, J., Leibowitz, J., & Rezek, J. (2022). The Impact of International Virtual Exchange on participation in Education Abroad. Journal of Studies in International Education, 26(2), 202-221.

Leone, P. (2019). Migrazioni virtual: teletandem per l’apprendimento di una L2. Incontri. Revista europea di studi italiani, 31(2), 61-78.

Lopes, Q. B., Queiroz, R. N., & Fernandes, E. M. da S. (2022). Learning experiences in a virtual exchange project: the University of California, Davis’ and the Federal University of Acre’s first partnership. The especialist, 43(1). https://doi.org/10.23925/2318-7115.2022v43i1a16

Loudermilk, (2007). Occluded academic genres: An analysis of the MBA Thought Essay. Journal of English for Academic Purposes, 6, 190-205.

Miller, C. R. (2012). Comunidade retórica: a base cultural dos gêneros. In Dionísio, A. P., & Hoffnagel, J. C. (Eds.), Gênero textual, agência e tecnologia (pp. 43-55). (Judith Chambliss Hoffnagel, Trans.). Parábola Editorial. (Original work published 1994)

Miller, C. R. (1984). Genre as social action. Quarterly Journal of Speech, 70(2), 151-167.

Miller, C. R. (2015). Genre as Social Action (1984), revisited 30 years later. Letras & Letras, 31(2), 56-72.

Miller, C. R., Devitt, A. J., & Gallangher, V. J. (2018). Genre: Permanence and Change. Rhetoric Society Quarterly, 48(3), 269-277.

Moreno, A. I., & Swales, J. M. (2018). Strengthening move analysis methodology towards bridging the function-form gap. English for Specific Purposes, 50, 40-63.

O’Connor, C., & Joffe, H. (2020). Intercoder Reliability in Qualitative Research: Debates and Practical Guidelines. International Journal of Qualitative Methods, 19, 1-13.

O’Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: state-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, 1, 1-23.

O’Dowd, R. (2021). Virtual Exchange: moving forward into the next decade. Computer Assisted Language Learning, 1-17.

O’Dowd, R., & Lewis, T. (Eds.). (2016). Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice. Routledge.

O’Dowd, R., & Ware, P. (2009). Critical issues in telecollaborative task design. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 173-188.

Oskoz, A., & Vinagre, M. (Eds.). (2020). Understanding Attitude in Intercultural Virtual Communication. Equinox Publishing.

Paltridge, B. (1994). Genre Analysis and the Identification of Textual Boundaries. Applied Linguistics, 15(3), 288-299.

Picoli, F., & Salomão, A. C. B. (2020). O princípio da separação de línguas no teletandem: o que as teorias propõem e como ele funciona na prática. Revista Estudos Linguísticos, 49(3), 1605-1623.

Rampazzo, L. (2021). Gêneros do intercâmbio virtual: recorrência retórica e uso de polidez no primeiro encontro síncrono. [Doctoral dissertation, Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’]. http://hdl.handle.net/11449/210956

Rampazzo, L. (2019). Gêneros oclusos na telecolaboração: a variação na estrutura retórica da sessão oral de teletandem inicial. Estudos Linguísticos, 48(3), 1535-1553.

Rampazzo, L. (2017). Gêneros textuais e telecolaboração: uma investigação da sessão oral de teletandem inicial. [Master’s thesis, Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’]. http://hdl.handle.net/11449/150055

Rampazzo, L., & Aranha, S. (2018). A sessão oral de teletandem inicial: a estrutura retórica do gênero. DELTA, 34(1), 449-473.

Rampazzo, L., & Aranha, S. (2019a). Revisiting the concept of community to foster its applicability to teletandem context. Alfa, 63(2), 381-404.

Rampazzo, L., & Aranha, S. (2019b). Telecollaboration and genres: a new perspective to understand language learning. Journal of Virtual Exchange, 2, 1-22.

Rampazzo, L., & Cunha, J. N. C. (2021). Telecollaborative practice in Brazil: what has been published about teletandem? BELT, 12(1), 1-12.

Salomão, A. C. B., & Silva, A. C., & Daniel, F. G. (2009). A aprendizagem colaborativa em tandem: um olhar sobre seus princípios. In Telles, J. A. (Eds.), Telet@ ndem: Um context virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI (pp. 75-92). Pontes.

Silva, E. V., & Salomão, A. C. B. (2022). Taking action in a virtual exchange with Brazilian and US students. In S. M. Hilliker (Ed.). Second Language Teaching and Learning through Virtual Exchange (p. 161-188). De Gruyer Mouton.

Silva, J. M. (2012). Projeto Teletandem Brasil: As relações entre as comunidades virtuais, as comunidades discursivas e as comunidades de prática. [Master’s thesis, Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’]. http://hdl.handle.net/11449/93891

Silva, S. V., & Figueiredo, F. J. Q. (2015). Teletandem language learning in a technological context of education: Interactions between Brazilian and German students. delta – Revista de Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, 31(3), 729-762.

Swales, J. M. (1990). Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.

Swales, J. M. (1996). Occluded Genres in the Academy: The Case of the Submission Letter. In E. Ventola, & A. Mauranen. (Ed.). Academic writing: intercultural and textual issues. John Benjamins, pp. 45-58.

Swales, J. M. (2004). Research Genres: Explorations and Applications. Cambridge University Press.

Swales, J. M. (2009). Sobre modelos de análise do discurso. In Biasi-Rodrigues, B., Araújo, J. C., Sousa, S. C. T. (Eds.), Gêneros textuais e comundiades discursivas: um diálogo com John Swales (pp. 33-46). Autêntica Editora.

Swales, J. M. (2019). The futures of eap genre studies: a personal viewpoint. Journal of English for Academic Purposes, 38, 75-82.

Tardieu, C., & Horgues, C. (Eds.). (2019). Redefining Tandem Language and Culture Learning in Higher Education. Routledge.

Telles, J. A. (Ed.). (2009). Teletandem: Um contexto vitual, autônomo e colaborativo de aprendizagem de línguas estrangeiras para o século XXI. Pontes Editores.

Telles, J. A., & Vassallo, M. L. (2006). Foreign language learning in-tandem: Teletandem as an alternative proposal in CALLT. The especialist, 27(2), 189-212.

Vassallo, M. L., & Telles, J. A. (2006). Foreign Language Learning in-tandem: theoretical principles and research perspectives. The especialist, 27(1), 83-118.

Vinagre, M., & González-Lloret, M. (2018). La comunicación mediada por computador y su integración en el aprendizaje de segundas lenguas. In González-Lloret, M., & Vinagre, M. (Eds.). Comunicación mediada por tecnologías: Aprendizaje y Enseñanza de la Lengua Extranjera (pp. 1-19). Equinox Publishing.

Descargas

Publicado

2024-07-01

Cómo citar

Rampazzo, L. (2024). Géneros de intercambio virtual: ¿qué nos pueden informar las teorías de género sobre la primera sesión sincrónica?. Folios, (60), 35–51. https://doi.org/10.17227/folios.60-19749

Número

Sección

Artículos

Métricas PlumX