Una visión global de las lenguas criollas: perspectivas y retos de la criollística
Resumen
El objetivo del presente artículo es analizar los diferentes postulados que se han desarrollado acerca de las lenguas criollas con el fin de obtener una visión global de este fenómeno. En la primera parte, se estudian las diferentes definiciones existentes de los pidgins y los criollos al igual que sus clasificaciones. Posteriormente, se analizan las principales teorías acerca del surgimiento de estas lenguas para luego mirar sus características principales. En la tercera parte, se cuestionan aspectos como el continuo lingüístico poscriollo y la descriollización a la luz de nuevos estudios. Finalmente, se hace un breve análisis de la criollística como disciplina y se plantean los nuevos retos que tendrá que afrontar. Se concluye que las lenguas criollas son sistemas de comunicación particulares debido a su forma de surgimiento y características lingüísticas, además se determinó que es necesario reevaluar algunos elementos teóricos que han generado un entendimiento parcial del fenómeno lingüístico aquí descrito. Se espera que este artículo contribuya a la disciplina de lenguas en contacto, específicamente al estudio de las lenguas criollas, y genere debates teóricos que ayuden a un mejor entendimiento de este tipo de códigos lingüísticos.
Citas
Aceto, M. (1999). Looking beyond decreolization as an explanatory model of language change in creole- speaking communities. Journal of Pidgin and Creole Languages, 14(1), 93-119.
Aceto, M. (2006). Statian Creole English: an English-derived language emerges in the Dutch Antilles. World Englishes, 25(3/4), 411-435. doi: 10.1111/j.1467-971X.2006.00480.x
Alleyne, M. (1980). Comparative afro-american: A historical-comparative study of english- based afro-american dialects of the new world. An Arbor: Karoma.
Alleyne, M. (1994). Problems of Standarization of Creole languages. In M. Morgan (Ed.), Language and the social construction of identity in Creole situations (pp. 7-18). USA: Center for Afro-American Studies. UCLA.
Arends, J. (1995). !e socio-historical background of creoles. In J. Arends (Ed.), Pidgins and Creoles (pp.15-24). USA: John Benjamins.
Bailey, B. (1966). Jamaican Creole Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Baker, D., & Mühlhäusler, P. (2006). Creole Linguistics from its beginnings, through Schuchardt to the present In C. Stewart (Ed.), Creolization : History, Ethnography, theory. USA: Left Coast Press.
Bakker, P. (2008). Pidgins versus Creoles and Pidgincreoles. In S. Kouwenber & J. Singler (Eds.), The Handbook of pidgin and creoles studies (pp. 132-157). Singapore: Wiley-Blackwell.
Baptista, M. (2005). New Directions in Pidgin and Creole Studies. Annual Review of Anthropology, 34(1), 33-42. doi: 10.1146/annurev.anthro.34.081804.120638
Bickerton, D. (1973). The Nature of a Creole Continuum. Language, 49, 640-669.
Bickerton, D. (1975). Dynamics of a creole system. Cambridge: Cambridge University Press.
Bickerton, D. (1976). Pidgin and Creole Studies. Annual Review of Anthropology, 5, 169-193.
Bickerton, D. (1981). Roots of languages. . London: Ann Arbor Karoma Publishers.
Bickerton, D. (1984). The language bioprogram hypotesis. Brain Behav. Sci, 7, 173-221.
Chaudenson, R. ( 1977). Toward the reconstruction of social matrix of Creole languages. In A. Valdam (Ed.), Pidgin and Creole Linguistics. USA: Indiana University Press.
Decamp, D. (1971). Introduction: !e study of pidgin and creole languages. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages. Proceedings of a conference held at the University of the West Inides Mona, Jamiaca, April 1968 (pp. 13-39). London: Cambridge University Press.
Doucet, R. (2000). Creole language instruction in Haiti. Paper presented at the Fifth International Creole Language Workshop, Florida International University.
Fasol, R. (1986). The sociolinguistics of language. Oxford: Oxford University Press.
Hancock, I. (1971). A provisional comparison of the English-derived Atlantic creoles. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages. Proceedings of a conference held at the University of the West Inides Mona, Jamiaca, April 1968 (pp. 287-291). London: Cambridge University Press.
Hall, R. (1962). The life cycle of pidgin languages. Lingua, 11, 151-156.
Herzfeld, A. (2002). Mekaytelyuw. Costa Rica: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Herzfeld, A. (2008). Los criollos en Centroamérica. In A. Palacios (Ed.), El español en América Contactos lingüísticos en Hispanoamérica (pp. 77-94). Barcelona: Ariel.
Holm, J. (2000). Introduction to Pidgins and Creoles. USA: Cambridge University Press.
Holm, J. (1989). Pidgins and Creoles (Vol. II). Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, D. (1971). Preface. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages. Proceedings of a conference held at the University of the West Inides Mona, Jamiaca, April 1968 (pp. 3-11). London: Cambridge University Press.
James, W. (2006). Phonological signatures of Tobagonian speech in Trinidad and Tobago. In H. Simmons-McDonald & I. Robertson (Eds.), Exploring the boundaries of Caribbean Creole languages (pp. 50-71). USA: University of the West Indies Press.
Jourdan, C. (1991). Pidgins and creoles: the blurring of categories. Annual Review of Anthropology, 20, 187-209.
Kouwenberg, S. (2011). Linguistics in the Caribbean: Between theory and practice. Journal of Pidgin & Creole Languages, 26(1), 219-233. doi: 10.1075/jpcl.26.1.08kou
LaPlage, R. (1977). Jamaican creole. USA: The University of Alabama Press.
McWhorter, J. (1998). Identifying the Creole prototype: vindicating a typological class. Language, 74(4), 788-818.
Migge, B. (2003). Creole Formation as Language Contact. The case of the Suriname Creoles. London Benjamins Publishing Company.
Migge, Bettina, Léglise, Isabelle, & Bartens, Anglea. (2010). Creoles in Education. A discussion of pertinent issues. In B. Migge, I. Léglise & A. Bartens (Eds.), Creoles in Education. An appraisal of current programs and projects (pp. 1-30). USA: John Benjamins.
Mintz, S. (1971). The socio-historical background to pidginization and creolization. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages. Proceedings of a conference held at the University of the West Inides Mona, Jamiaca, April 1968 (pp. 481- 496). London: Cambridge University Press.
Muysken, P. (1981). Half-way between Quechua and Spanish: the case for relexification. In R. Highfield & A. Valdman (Eds.), Historicity and Variation in Creole Studies. MI: Karoma.
Muysken, P., & Veenstra, T. (1995). Haiti. In J. Arends (Ed.), Pidgins and Creoles (pp. 153-164). USA: John Benjamins.
Patiño, C. (2000). La criollística y las lenguas criollas de Colombia. Sobre etnolingüística y otros temas. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Patiño, C. (2000a). Las lenguas criollas y la herencia lingüística africana. Sobre etnolingüística y otros temas Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Patiño, C. (2000b). Sobre etnolingüística y otro temas. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Patiño, C. (2002). Historia y sociedad en la génesis de las lenguas criollas. Revista de Estudios Sociales (13), 109-115.
Romaine, S. (1988). Pidgins and Creoles. New York: Longman.
Romaine, S. (1996). El lenguaje en la sociedad. Una introducción a la sociolingüística. Barcelona: Ariel.
Salikoko, S. (2006). Pidgins and creoles. In B. Kachru, Y. Kachru & C. Nelson (Eds.), The handbook of world Englishes. UK: Blackwell Publishing Ltd.
Siegel, Jeff. (2006). Keeping Creoles and Dialects out of the Classroom: is it justified? In S. Nero (Ed.), Dialects, Englishes, Creoles, and Education (pp. 39-67). London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Siguan, M. (2001). Bilinguismo y lenguas en contacto. Madrid: Alianza Editorial.
Veenstra, T. (2008). Creole Genesis: The Impact of the Language Bioprogram Hypothesis. In S. Kouwenber & J. Singler (Eds.), !e Handbook of pidgin and creoles studies (pp. 219-241). Singapore: Wiley-Blackwell.
Weinreich, Uriel, & Martinet, André. (1963). Languages in contact findings and problems. The Hague: Mouton.
Winford, D. (1997). Re-examining Caribbean Englishes Creole Continua. World Englishes, 16(2), 233-279.
Winford, D. (1994). Sociolinguistic Approaches to Language use in the Caribben. In M. Morgan (Ed.), Language and the social construction of identity in Creole situations (pp. 43-62). USA: Center for Afro-American Studies. UCLA.
Youssef, V. (1996). Varilingualism: The competence underlying code – mixing in Trinidad and Tobago. Journal of Pidgin and Creole Languages, 11(1), 1-22.
Youssef, V. (2002). Case Study Issues of Bilingual Education in the Caribbean: the Cases of Haiti, and Trinidad and Tobago. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism., 5(3), 82-193.
Youssef, V. (2004). “Is english we speaking”: Trinbagonian in the twenty-first century. English Today, 20(4), 42-49.
Youssef, V. (2011). The Varilingual repertoire of Tobagonian speakers. In L. Hinrichs & J. Farquharson (Eds.), Variation in the Caribbean: From Creole continua to individual agency (pp. 191-206). USA: John Benjamins.
Youssef, V. (2001). Age-grading in the Anglophone Creole of Tobago. World Englishes, 20(1), 29.
Descargas
Derechos de autor 1969 Revista Folios

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.